Evie på besøk i Norge
Den eldre garde husker godt Evie, den solskinnsglade, norsk-amerikanske jenta med den klokkeklare røsten. Nå har hun utgitt plate igjen.
Hun har vært på turne rundt om i Norge og sunget gode kristne sanger som har sunket inn i folkedypet.
Her kan du høre "Att komma hem", som begynner slik: "Som när ett barn kommer hem om kvällen". Tekst og melodi er av Göte Strandsjö.
Den norske oversettelsen ved Sverre Olsen lyder slik:
Som når et barn kommer hjem om kvelden
og møter enn vennlig favn,
slik var det for meg å komme til Gud,
jeg kjente at der hørte jeg hjemme.
Det var en plass i Guds store rom,
en plass som lenge ventet meg.
Og jeg kjente: Her er jeg hjemme,
jeg vil være et barn i Guds hjem.
Jeg har et minne om denne sangen. Den dyktige teologen som jobbet med radioandaktene i NRK, Reidar Elsebutangen, fikk alvorlig kreft og gikk bort ni måneder etter at diagnosen var stilt.
Jeg husker han vandret rundt i NRK og tok avskjed med medarbeiderne. Jeg var der, for jeg ble vikar for ham en tid. Jeg hører Reidars frimodige, litt redde, litt trygge stemme der han forteller om hvordan han har det.
Og i begravelsen hadde han valgt denne salmen: Som når et barn kommer hjem. Dermed beskrev han sin ukompliserte tro på Jesus. Jeg så meg rundt i kirken, der så mange av NRK-kjendisene sang med, eller satt stumme, rørt til tårer. Nå er Reidar hjemme, nå får han være et barn i Guds hjem.
Tilbake til Evie. Hun er ikke opptatt av å være artist, men vil vitne om sin tro og sin glede, og støtte kristne i Kina. Hun bor i USA, er gift med svenske Pelle Karlsson, og det er flott at hun kommer tilbake med sin glade evangelieformidling. Du kan lese mer om Evie ved å søke på en.wikipedia.org/wiki/Evie_Tornquist.
Platen hennes heter "Evie på svenska", er utgitt av Linx Productions og formidles i Norge av Master. Att komma hem er den siste av 15 fine sanger på platen. Den anbefales.
Her kan du høre "Att komma hem", som begynner slik: "Som när ett barn kommer hem om kvällen". Tekst og melodi er av Göte Strandsjö.
Den norske oversettelsen ved Sverre Olsen lyder slik:
Som når et barn kommer hjem om kvelden
og møter enn vennlig favn,
slik var det for meg å komme til Gud,
jeg kjente at der hørte jeg hjemme.
Det var en plass i Guds store rom,
en plass som lenge ventet meg.
Og jeg kjente: Her er jeg hjemme,
jeg vil være et barn i Guds hjem.
Jeg har et minne om denne sangen. Den dyktige teologen som jobbet med radioandaktene i NRK, Reidar Elsebutangen, fikk alvorlig kreft og gikk bort ni måneder etter at diagnosen var stilt.
Jeg husker han vandret rundt i NRK og tok avskjed med medarbeiderne. Jeg var der, for jeg ble vikar for ham en tid. Jeg hører Reidars frimodige, litt redde, litt trygge stemme der han forteller om hvordan han har det.
Og i begravelsen hadde han valgt denne salmen: Som når et barn kommer hjem. Dermed beskrev han sin ukompliserte tro på Jesus. Jeg så meg rundt i kirken, der så mange av NRK-kjendisene sang med, eller satt stumme, rørt til tårer. Nå er Reidar hjemme, nå får han være et barn i Guds hjem.
Tilbake til Evie. Hun er ikke opptatt av å være artist, men vil vitne om sin tro og sin glede, og støtte kristne i Kina. Hun bor i USA, er gift med svenske Pelle Karlsson, og det er flott at hun kommer tilbake med sin glade evangelieformidling. Du kan lese mer om Evie ved å søke på en.wikipedia.org/wiki/Evie_Tornquist.
Platen hennes heter "Evie på svenska", er utgitt av Linx Productions og formidles i Norge av Master. Att komma hem er den siste av 15 fine sanger på platen. Den anbefales.